الجديد

مصطلحات المفردات الإسبانية للملابس

مصطلحات المفردات الإسبانية للملابس


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

يعد التحدث عن الملابس باللغة الإسبانية أحد الطرق العملية التي يمكنك من خلالها استخدام معرفتك باللغة الإسبانية. سواء كنت تتسوق في منطقة تتحدث بها اللغة الإسبانية أو تقوم بعمل قائمة تعبئة لشخص يتحدث الإسبانية أو تقوم بإعداد قائمة لغسيل الملابس في فندقك ، ستجد هذه الكلمات مفيدة.

أسماء الملابس باللغة الإسبانية

فيما يلي بعض الأسماء الأكثر شيوعًا لمصنوعات الملابس. على الرغم من أن بعض المناطق لها أسماء خاصة بها لبعض أنواع الملابس ، إلا أنه ينبغي فهم هذه الكلمات في كل مكان تقريبًا يتحدث بها الإسبانية.

  • رداء الحمام: البرنوز
  • حزام: السنتورون (حزام من الجلد: cinturón de cuero)
  • بيكيني: البيكيني ، البيكيني (المؤنث في الأرجنتين)
  • بلوزة: لا بلوسا
  • الأحذية: لاس بوتاس
  • الملاكمين: لوس بوكسيرس
  • حمالة الصدر: السوستين, sujetador, براسيير
  • قبعة: لا غورا, جورو
  • معطف: ابيريجو
  • فستان: ايل فيدو
  • قفازات: لوس غوانتيس
  • ثوب (اللباس الرسمي): الترجي, ايل فيدو, elido de noche, vestido دي بايلي
  • الرسن: الرسن ، أعلى
  • قبعة: ش سومبريرو (أي نوع من القبعة ، وليس مجرد نوع من القبعة المكسيكية)
  • السترة: لا شاكيتا
  • جينز: لوس الجينز, لوس فاكيروس, لوس بلوينيس, لوس تيانوس
  • سروال ضيق: لاس مالاس (يمكن أن تشير إلى أي نوع من الملابس المرنة ضيقة) ، لوس طماق
  • تنورة قصيرة: لا مينيفالدا
  • قفازات: لوس mitones
  • لباس نوم: لا بيما
  • بنطلون: لوس بانتالونيس
  • جيب: ش بولسيليو
  • محفظة: ش بولسو
  • معطف واق من المطر: ش كتيمة
  • صندل: لا سانداليا
  • قميص: لا كاميسا
  • حذاء: الزاباتو
  • أربطة الحذاء ، أربطة الحذاء: cordones ، agujetas (في المقام الأول في المكسيك)
  • السراويل القصيرة: لوس pantalones cortos, ش قصيرة, لاس برمودا, ش culote (خاصة بالنسبة لركوب الدراجات القصيرة)
  • تنورة: لا فالدا
  • النعال: لا زاباتيلا
  • جورب: كالسيتين
  • جورب: لوس انجليس وسائل الإعلام
  • بدلة: الترجي
  • سترة: ش سويتير, جيرسي, لا كومبا
  • قميص من النوع الثقيل: لا سوداديرا, el pulóver (مع غطاء محرك السيارة ، يخدع capucha)
  • بذلة رياضة: el traje de entrenamiento (حرفيا ، ملابس التدريب)
  • ملابس السباحة: بانيادور, el traje de baño
  • اعلى الدبابة: camiseta الخطيئة مانغاس (حرفيا ، بلا أكمام تي شيرت)
  • حذاء تنس ، حذاء رياضة: el zapato de tenis, el zapato de lona
  • ربطة عنق: لا كورباتا
  • أعلى (المادة الملابس النسائية): أعلى
  • تي شيرت: لا كاميسيتا, لا playera المقالات
  • سهرة: ش esmoquin, ش التدخين
  • ثياب داخلية: لا روبا الداخلية
  • سترة: شاليكو
  • مشاهدة ، ساعة اليد: el reloj، el reloj de pulsera

الكلمة العامة ل "الملابس" هي لا روبا. يمكن أن تشير إلى الملابس بشكل عام أو إلى مقال من الملابس.

وتشمل أنواع الملابس العامة روبا ديبورتيفا أو روبا سبورت (ملابس رياضية)، روبا غير رسمي (ملابس غير رسمية) ، روبا رسمي (ملابس رسمية)، روبا دي negocios (ملابس العمل) ، و روبا عارضة دي negocios (ملابس غير رسمية).

باستخدام مواد محددة مع الملابس الاسبانية

عند الإشارة إلى مقال شخص ما من الملابس ، من المعتاد استخدام مقال محدد بدلاً من ضمير ملكية ، مثلما يحدث مع أجزاء الجسم. بمعنى آخر ، قد يشير شخص ما إلى قميصك باسم لا كاميسا (القميص) بدلا من تو camisa (قميصك) إذا كان المعنى لا يزال واضحًا. فمثلا:

  • Durante la cena، yo llevaba los jeans verdes.
  • "خلال العشاء ، ارتديت بنطال جينز أخضر." المعنى واضح دون تحديد أن الجينز كان لي.
  • Mis zapatos son más nuevos que los tuyos.
  • "حذائي أحدث من حذاءك." يتم استخدام الصفات الحاملة هنا للتأكيد والوضوح.

الأفعال المتعلقة بالملابس باللغة الإسبانية

Llevar هو الفعل الأكثر استخدامًا للإشارة إلى ارتداء الملابس:

  • Paulina llevó la blusa rota a la tienda.
  • ارتدت بولين الفستان الممزق إلى المتجر.

يمكنك عادة استخدام ponerse للإشارة إلى ارتداء الملابس:

  • Se puso la camisa sin abotonar.
  • كان يرتدي القميص دون زرره.

ساكار و quitar تستخدم عادة عند الإشارة إلى إزالة الملابس:

  • Los adolescentes entraban en una iglesia y no se quitaban el sombrero.
  • كان المراهقون يدخلون الكنيسة ولا يخلعون قبعاتهم.
  • لا القش مشجعة si sacas لوس zapatos.
  • لا توجد مشكلة إذا خلعت حذائك.

Cambiarse هو الفعل المفضل لتغيير الممتلكات بما في ذلك الملابس:

  • Cuando te vas a cambiar de ropa، ig sigues alguna rutina؟
  • عند تغيير الملابس ، هل تتبع بعض الروتين؟

Planchar هو الفعل ل "للحديد". الحديد هو أونا بلانشا.

  • Es difícil planchar una camisa sin arrugas.
  • من الصعب تسوية القميص بدون تجاعيد.

الفعل المعتاد لغسيل الملابس هو lavar، نفس الفعل المستخدم لتنظيف جميع أنواع العناصر. Lavar و "غسل" يأتي من الفعل اللاتيني نفسه ، lavare.

  • No es necesario que laves los jeans con la misma regularidad que las demás prendas de vestir.
  • ليس من الضروري أن تغسل الجينز كما هو الحال مع الملابس الأخرى.


شاهد الفيديو: المفردات الإسبانية:ملابس (شهر نوفمبر 2022).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos